<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: &#8220;Advise&#8221; and &#8220;revert&#8221;: two words to avoid in your emails</title>
	<atom:link href="http://www.daccreative.co.uk/goodcopybadcopy/2009/05/13/advise-and-revert-two-words-to-avoid-in-your-emails/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.daccreative.co.uk/goodcopybadcopy/2009/05/13/advise-and-revert-two-words-to-avoid-in-your-emails/</link>
	<description>A blog about good business writing and bad. Especially the bad. Because there's so much more of the bad.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Jul 2010 11:05:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Clare Lynch</title>
		<link>http://www.daccreative.co.uk/goodcopybadcopy/2009/05/13/advise-and-revert-two-words-to-avoid-in-your-emails/comment-page-1/#comment-1046</link>
		<dc:creator>Clare Lynch</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 08:36:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daccreative.co.uk/goodcopybadcopy/?p=151#comment-1046</guid>
		<description>And don&#039;t you just love it when people think it&#039;s smart (not wrong) to take a transitive verb and turn it into an intransitive one? Spot the three abuses here:

&quot;Here&#039;s the report I promised - enjoy! I need your comments by Friday - will you be able to deliver? Please advise.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And don&#8217;t you just love it when people think it&#8217;s smart (not wrong) to take a transitive verb and turn it into an intransitive one? Spot the three abuses here:</p>
<p>&#8220;Here&#8217;s the report I promised &#8211; enjoy! I need your comments by Friday &#8211; will you be able to deliver? Please advise.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brad Shorr</title>
		<link>http://www.daccreative.co.uk/goodcopybadcopy/2009/05/13/advise-and-revert-two-words-to-avoid-in-your-emails/comment-page-1/#comment-1045</link>
		<dc:creator>Brad Shorr</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 May 2009 21:27:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.daccreative.co.uk/goodcopybadcopy/?p=151#comment-1045</guid>
		<description>Whew, &quot;revert&quot; hasn&#039;t infiltrated Chicago yet - I&#039;ll advise you when it does. Advise you of when it does? Maybe I&#039;ll just tell you. 

Here. &quot;please advise&quot; is a universal closer for emails. It can mean -
please respond
please explain
please tell
please update

On rare occasions it means please advise.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Whew, &#8220;revert&#8221; hasn&#8217;t infiltrated Chicago yet &#8211; I&#8217;ll advise you when it does. Advise you of when it does? Maybe I&#8217;ll just tell you. </p>
<p>Here. &#8220;please advise&#8221; is a universal closer for emails. It can mean -<br />
please respond<br />
please explain<br />
please tell<br />
please update</p>
<p>On rare occasions it means please advise.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
